| |
| |
262 لغة مصدر "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo" Jakim psalmem podziÄ™kujÄ™ tej MiÅ‚oÅ›ci co opuszcza Niebo by być ze mnÄ… w mym wiÄ™zieniu i cielesność mÄ… wspierać...
co pozwala się kusić smutnemu na pustyni bym oparła się kuszeniu...
co modli siÄ™ i czuwa w ogrodzie przy moim marzeniu...
Jakim psalmem podziękuję tej Miłości na drzewie co za mnie umiera... British English, please. | |
117 لغة مصدر I learnt long ago if you love someone You have to... I learnt long ago if you love someone You have to let it go, let it go, let it go The hardest part of letting go Is saying Goodbye.
Graag had ik deze tekst vertaald gehad. De reden is voor een grafsteen omdat de persoon zelfmoord pleegde naar het verliezen van haar geliefde. Dit waren haar laatste woorden tegen haar ex. De tekst mag in een onzijdige vorm vertaald worden. Bij twijfel liever dit te vermelden ترجمات كاملة Si aliquos amamus ei nobis mittendi sunt | |
| |
| |
244 لغة مصدر Okopy to czy prawda? Czy to okopy... to co miÄ™dzy sobÄ… kopiemy ciskajÄ…c granaty argumentów szukajÄ…c dziury niby w caÅ‚ym burzÄ…c to co jakby nieprzyzwoicie zastaÅ‚e...?
Czy może to prawda... to co między sobą odkrywamy wśród granatów argumentów w głębi niby dziury w całym w tym co jakby nieprzyzwoicie zburzone…? British English, please. | |
| |
| |
224 لغة مصدر My na Jego podobieÅ„stwo On kocha stale My tylko czasami Kocha grzeszników My tylko Å›wiÄ™tych…
On widzi prawdziwych ludzi… My tylko ich marne cienie Gdy mówi szepcze My najczęściej krzyczymy Przychodzi przebaczać My zwykle osÄ…dzać… Jak bardzo siÄ™ od Niego różnimy My – na Jego podobieÅ„stwo… Into British English please. ترجمات كاملة We were made in His image | |
| |
| |
| |
254 لغة مصدر Don't worry, don't miss us,... This ... Don't worry, don't miss us,... This is just a little moment in time, the twinkling of an eye, a fleeting shadow that won't last long,... One day we will fall asleep and we will wake up by your side, one by one, all together again Until then, you continue living in my heart.
We will meet again Thanks ترجمات كاملة Noli sollicitari, noli nos suspirare,... | |
| |
| |
| |
| |
264 لغة مصدر Zabierasz ludzi… Zabierasz ludzi
Przez tysiące łez ludzkich mówisz do nas Panie W obrazach cierpienia pokazujesz Siebie Malujesz życie w różnych odcieniach Po dziwnych ścieżkach nas wiedziesz
Uczysz nas mądrości po swojemu A w prostych słowach kryjesz Swe tajemnice
Zabierasz ludzi którzy nam tyle dali Nie możemy zdać siÄ™ na nich British English ترجمات كاملة You take away the people Tu emportes les personnes | |